Friday, March 13, 2020

狗屁

場景:吃晚飯時,一家四口閒話家常。上飛又開始講聽起來很奇怪像是吹牛的事....

媽媽:那有什麼屁用!

上飛:嗯....屁用是什麼?

爸爸:就是沒有用的意思。It's useless; not useful 的意思。(還要習慣性地用英文強化解釋....)

用心:那就是狗屁的意思啊!

上飛:哈哈!

爸爸:你們怎麼知道什麼是狗屁?

用心:你以前說的啊!

用心開始述說幾年前的故事....

場景:爸爸要上飛去練習彈鋼琴,起碼彈十分鐘。過了五分鐘後,上飛蓋上鋼琴蓋....

爸爸:你彈好了?!

上飛:對啊!

爸爸:有彈十分鐘嗎?(這己經是最低限度,想當年阿爸每天都要彈一個小時,現在上飛每天只要彈二十五分鐘,今天還有優待:十分鐘就好...)

上飛:有啊!

爸爸狗屁!!(爸爸再也按耐不住,不小心讓真心話脫口而出....)

上飛:嗯.....什麼是狗屁!是 Dog Pee 嗎?

爸爸發現失言了,絕不能因此讓上飛更討厭彈鋼琴....

爸爸:那是 Good Job 的意思。

用心剛好站在旁邊準備練習長笛....

用心:哈哈!上飛!Good Job!!!

比上飛虛長四歲的用心老早知道那是 Dog Crap (Bullshit) 的意思,事後偷偷跟上飛說。沒想到幾年後用心都沒忘記!

場景:當天晚上爸爸帶上飛去韓國超市買東西,走出超市門口....

爸爸:哇,好冷啊,還好出門時爸爸要你帶外套....

上飛:狗屁!一點都不冷啊!

能把剛學不久的中文實際運用到日常會話裡,真是值得鼓勵!等回到家後再用中文教訓上飛....

No comments:

Post a Comment